Isaac has started referring to the way Cormac speaks as "baby spanish, because we only understand some of it." I thought that was a great way of describing it, but it also got me thinking about all the baby spanish I know and will forever speak. Let me explain a little more.
The word pepperoni is forever stricken from my vocabulary and replaced with peppaponi, same goes for noodles which is now noonels, Statue of Liberty is Statue of Lilliby and so on and so forth. All of those came from my first baby Isaac. My second child of course has a talent of just being naughty without really trying and so simple words such as garbage have now been replaced with dumb bitch. Ant holes? you guessed it, ass hole. This is especially entertaining when he finds a really big ant hole and the conversation is something like this "mommy!!! ass hole!! Oh, big ass hole!!!! Cool!!!" Belly button has been replaced with butt, again great conversations especially in public. "mommy where's your butt?" or even better "You tickled my butt!!"
Obviously we wont be able to use these words all the time because eventually he'll be required to behave, but between Jason and I we will always use our baby spanish!!
3 years ago